走りながら英語の勉強

浦添グラウンドで走りながら英語を勉強する仲間がいる。

昨日、新しい発見をしたようと走りながら彼がいう。「日没で野球の試合が中止なることをsuspended game と言いますね。停学させられることも「suspended」と言います。例えば、試験でカンニングして1週間停学になったことを英語では、「1was suspended from the school for one week for cheating」ですと教えてくれた。

また、野球でエンタイトル2ベース言いますね、エンタイトルとはなんの意味ですか。「entitle」とは権利・資格を与えるという意味です。例えば、このクーポンで飲み物が無料になりますー「This coupon entitles you to a free drink」と。新しい発見をするとうれしいですね、と。

私も新しい発見をしたよ、と言いました。大阪なおみ選手が全米オーブンで優勝した時のインタービューで「Every one pushed me forward」と言っていましたよ。大勢の人が背中を押してくれました、と。

それから、国連の貧困対策の副部長が、「Our projects ware pushed back by korona virus」と言っていました。私は彼の背中をおして「push forward」言いました。そして彼の前にたって胸を押して「push back」と言いました。同じpush でも後押しにもなるし妨害の意味にもなるでしょう。英語って面白いね。

また、新しい発見を交換しようね、と話して別れた。




ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント