メールで文通

アメリカミルウオーキー州(Milwaukee)に住む県系女性の方と文通している。手紙ではなくメールでの交流である。会ったことはないがときおりメールをくれるので返事をだす。英語を読んだり書いたり、また、未知のところの生活の様子を知ることができて、勉強になる。

昨日、彼女からメールがきた。

Hello. Sorry I haven’t responded your mail sooner. I’ve been busy lately. I miss warm weather in Okinawa. Take car(返事が遅れてすまん。最近忙しかった。沖縄は温かくていいね。達者で)

返事が遅れたことをnot sooner (lateの代わりに)と使う。最近のことをlately(recently, nowadaysではなく)と分かりやすい単語を使っている。なるほどと思った。

今日返事のメールを送った。

Its nice to hear from you. W are having fine spring weather nowadays. Charry blossoms are blooming everywhere here especially at Yaedake and Nago Castle site. While Okinawan New Year days is coming soon(Feb.12), it’s not as lively as before because of corona virusHoping you being patient, spring will come」沖縄が春日和の日が続く。いたるところで桜が満開。旧正月が近いが以前のような賑わいはない。寒いでしょう。春がくるよ。辛抱してね。

賑やかをlively , けれどもwhile と表現した。英語を書く勉強になった。返事を待つのも楽しい。




ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 2

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
かわいい

この記事へのコメント